Съдии 8:9 - Съвременен български превод (с DC books) 20139 Затова той заплаши фануилските жители: „Когато се завърна победоносно, ще разруша тази ваша крепост.“ Ver CapítuloЦариградски9 А той говори и на Фануилските мъже и рече: Когато се върна с миром ще съборя този стълп. Ver CapítuloРевизиран9 А той говори и на фануилските мъже, казвайки: Когато се върна с мир, аз ще съборя тая кула. Ver CapítuloВерен9 Тогава той също говори на фануилските мъже и каза: Когато се върна в мир, ще съборя тази кула! Ver CapítuloБиблия ревизирано издание9 А той каза на фануилските мъже: Когато се върна с мир, ще съборя тази кула. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)9 Той каза и на пенуелските жители: кога се върна смиром, ще съборя тая кула. Ver Capítulo |