Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Първо Тимотей 5:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 Онази, която живее безнравствено, приживе е умряла.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

6 но която живее сладострастно жива е умряла.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

6 но оная, която живее сладострастно, жива е умряла.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

6 А вдовицата, която се отдава на удоволствия, е всъщност мъртва, макар и да живее.

Ver Capítulo Copiar

Верен

6 Но онази, която живее разпуснато, тя е жива умряла.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

6 но онази, която живее сладострастно, жива е умряла.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

6 оная пък, която живее разпуснато, приживе е умряла.

Ver Capítulo Copiar




Първо Тимотей 5:6
29 Referencias Cruzadas  

освен от дървото за познаване на добро и зло – да не ядеш от него, защото в деня, когато ядеш от него, ти със сигурност ще умреш.“


Ако роб е изнежен от детинство, такъв накрая става неблагодарник.


Но ето веселие и радост. Убиват се говеда и се колят овце, яде се месо и се пие вино, и си казват: „Да ядем и пием, защото утре ще умрем!“


Слез и седни в праха ти, девице, дъще Вавилонска! Седни на земята без престол, дъще Халдейска! Не, повече няма да те наричат изнежена и изтънчена.


Аз ще разруша хубавата и изнежена дъщеря на Сион.


Тези, които са яли отбрани ястия, гинат по улиците; охранените в скъпи дрехи се валят в смет.


Но Иисус му отговори: „Последвай Ме и остави мъртвите да погребат своите мъртъвци.“


И ще си река – ето сега ти имаш много блага, които ще стигнат за много години: почивай, яж, пий и се весели!“


След няколко дена по-младият син, като обърна всичко в пари, отиде в далечна страна и там прахоса имота си, като живееше разпътно.


Защото този мой син беше мъртъв и оживя, беше изгубен и се намери.“ И взеха да се веселят.


а трябваше да се развеселим и зарадваме, защото този ти брат беше мъртъв и оживя, беше изгубен и се намери“.“


Имаше един богат човек, който ходеше облечен в дрехи от пурпур и скъп лен и всеки ден се наслаждаваше на богата трапеза.


Или излязохте да видите човек, облечен в скъпи дрехи? Ето онези, които се обличат богато и живеят разкошно, са в царските дворци.


И вие бяхте мъртви поради вашите престъпления и грехове,


макар да бяхме мъртви поради греховете, ни оживотвори чрез Христос – защото по благодат сте спасени, –


понеже всичко, което е открито, е светлина. Затова се казва: „Стани ти, спящият, възкръсни от мъртвите и Христос ще те осветли.“


Мъжът сред вас, изнежен от разкош, безжалостно ще гледа на своя брат, на любимата жена и на оцелелите деца, които още има,


Жената сред вас, изнежена от разкош, която от изисканост и изтънченост не стъпва на земята, безжалостно ще гледа на любимия си мъж, на сина си и на дъщеря си,


Той оживи заедно с Него също и вас, които бяхте мъртви заради греховете и необрязаната ви плът, като ви прости всички грехове.


Към тях спадат онези, които се вмъкват по домовете и подмамват обременени с грехове и обзети от различни желания женуря.


Живяхте разкошно на земята, наслаждавахте се и се угоихте като за ден на заколение.


Колкото е прославила себе си и е живяла разкошно, толкова мъка и скръб ѝ въздайте, понеже тя казва в сърцето си: „Като царица съм възвеличена на трона си, вдовица не съм и скръб никога няма да изпитам.“


„И до ангела на сардийската църква напиши: „Тъй казва Онзи, Който има седемте Божии духове и седемте звезди: „Познавам твоите дела – имаш име на жив, а духовно си мъртъв.


След това Самуил заповяда: „Доведете пред мене амаликитския цар Агаг.“ Агаг дойде при него във вериги. Тогава Агаг каза: „Навярно горчивината на смъртта е отминала.“


и му кажете така: „Мир на тебе, мир на дома ти, мир и на всичко, което имаш!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos