Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Първо Тимотей 1:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 Павел, апостол на Иисус Христос по заповед на Бога, нашия Спасител, и на Господ Иисус Христос, нашата надежда –

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

1 Павел апостол Исус Христов, по повеление на Бога Спаса нашего и Господа Исуса Христа нашата надежда,

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

1 Павел апостол Исус Христов, по заповед на Бога, нашия Спасител, и на Христа Исуса, нашата надежда,

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

1 От Павел, апостол на Христос Исус според заповедта на Бога, нашия Спасител, и на Христос Исус, нашата надежда.

Ver Capítulo Copiar

Верен

1 Павел, апостол на Иисус Христос по заповед на Бога, нашия Спасител, и на Христос Иисус, нашата надежда,

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

1 Павел, апостол на Исус Христос, по заповед на Бога, нашия Спасител, и на Христос Исус, нашата надежда,

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

1 Павел, апостол Иисус Христов по повеление на Бога, нашия Спасител, и на Господа Иисуса Христа, нашата надежда, –

Ver Capítulo Copiar




Първо Тимотей 1:1
38 Referencias Cruzadas  

Забравиха Бога, своя Спасител, Който извърши велики дела в Египет,


Ето Бог е моето спасение. Уповавам се на Него и не се страхувам, защото Господ е моята сила и моята песен. Той стана моето спасение.“


Аз, Аз съм Господ, и освен Мене няма Спасител.


Защото Аз съм Господ, твоят Бог, Всесветият Господ на Израил, твой Спасител. Дадох Египет за твой откуп, предложих Куш и Савея за тебе.


Наистина, Ти си Бог невидим, Бог Израилев, Спасител.


Обявете и кажете, като се посъветвате помежду си: „Кой е възвестил това от стари времена, кой го е казал отначало?“ Нали Аз, Господ? И няма друг Бог освен Мене – освен Мене няма справедлив Бог и Който да спасява.


Ще нахраня твоите потисници със собствената им плът и те ще бъдат упоени от своята кръв като от ново вино. Тогава всяка твар ще разбере, че Аз, Господ, съм твой Спасител и твой Изкупител, Силният на Яков.“


Ти ще сучеш млякото на народите, и ще се кърмиш от царски гърди, и ще разбереш, че Аз, Господ, съм твой Спасител и твой Изкупител, Силният на Яков.


Той каза: „О, да, наистина! Те са Мой народ, деца, които няма да бъдат неверни.“ И Той стана Спасител за тях.


Но Аз съм Господ, Бог твой от времето в египетската земя, и ти не трябва да познаваш друг бог освен Мене, защото няма спасител освен Мене.


и духът ми ликува заради Бога, моя Спасител,


Защото днес в града на Давид ви се роди Спасител, който е Христос Господ.


Но Господ му каза: „Иди, защото той Ми е избран съд, за да понесе името Ми пред народи, царе и синовете на Израил.


От Павел, слуга на Иисус Христос, призован за апостол, отреден за Божието благовестие,


Павел, по Божия воля призован за апостол на Иисус Христос, и брат Состен –


Ако доброволно върша това, заслужавам награда, но ако не го правя доброволно, просто изпълнявам служба, която ми е поверена.


Павел, апостол на Иисус Христос по воля Божия, и брат Тимотей – до Божията църква в Коринт, както и до всички вярващи из цяла Ахая:


Павел, призован за апостол не от рода човешки, нито чрез човек, а чрез Иисус Христос и Бог Отец, Който Го възкреси от мъртвите,


Известявам ви, братя, че благовестието, което аз благовестих, не е човешко дело,


На тях Бог пожела да разкрие какво е богатството на тази славна тайна сред езичниците – именно, че във вас е Христос, упованието за славата.


А Сам нашият Господ Иисус Христос и нашият Бог Отец, Който ни обикна и ни даде вечна утеха и надежда за добро чрез благодатта,


Благодаря на Иисус Христос, нашия Господ, Който ми даде сила, че ме призна за верен и ме постави да Му служа,


Защото това е добро и приятно пред нашия Спасител, Бога,


За това аз съм поставен за проповедник и апостол – истина ви казвам в името на Христос, не лъжа, – учител на езичниците във вярата и истината.


Затова се трудим и хули търпим, защото се надяваме на живия Бог, Който е Спасител на всички хора, а най-вече на вярващите.


а в определеното време яви словото Си чрез проповедта, поверена на мене по заповед на нашия Спасител, Бога,


да не крадат, а да проявяват във всичко истинска вярност, та във всяко отношение да украсяват учението на нашия Спасител, Бога.


в очакване на блажената надежда, тоест да се яви славата на великия Бог и наш Спасител Иисус Христос.


А когато се явиха благостта и човеколюбието на нашия Спасител, Бога,


Когото изобилно изля върху нас чрез Иисус Христос, нашия Спасител,


повярвалите чрез Него в Бога, Който Го възкреси от мъртвите и Му даде слава, та вярата и надеждата ви да бъдат в Бога.


Благословен да бъде Бог и Отец на нашия Господ Иисус Христос, Който поради голямата Си милост чрез възкресението на Иисус Христос от мъртвите ни роди отново и ни изпълни с жива надежда


Симон Петър, слуга и апостол на Иисус Христос, до онези, на които беше отредено да получат същата скъпоценна вяра, както и ние, поради справедливостта на нашия Бог и Спасител Иисус Христос.


Ние самите видяхме и свидетелстваме, че Отец изпрати Сина Си за Спасител на света.


на единствения и премъдър Бог, чрез Иисус Христос, наш Спасител, да бъде слава и величие, сила и власт сега и за вечни времена. Амин.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos