Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Първо Солуняни 2:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 Както знаете, макар и преди това да бяхме пострадали и унизени във Филипи, ние бяхме насърчени от нашия Бог да ви проповядваме Божието благовестие при тежка борба.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

2 но като бяхме от по-напред, както знаете, пострадали и обезчестени във Филипи, дързнахме в Бога нашего да проповядаме вам евангелието Божие с голям подвиг.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

2 но, като бяхме от по-напред пострадали и бяхме опозорени във Филипи, както знаете, одързостихме се в нашия Бог да ви проповядваме Божието благовестие всред голяма борба.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

2 но както знаете, преди това бяхме понесли страдания и обиди във Филипи. И все пак, въпреки многото пречки, с Божията помощ имахме смелостта да ви кажем Благата вест от Бога.

Ver Capítulo Copiar

Верен

2 но макар и пострадали и опозорени по-рано във Филипи, както знаете, ние придобихме смелост в нашия Бог да ви проповядваме Божието благовестие сред голяма борба.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

2 а като бяхме пострадали и бяхме опозорени преди това във Филипи, както знаете, одързостихме се в нашия Бог да ви проповядваме Божието благовестие всред голяма борба.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

2 макар и пострадали и поругани попреди във Филипи, както знаете, ние дръзнахме в Бога нашего да ви проповядваме Божието благовестие с голям труд.

Ver Capítulo Copiar




Първо Солуняни 2:2
27 Referencias Cruzadas  

Но те останаха тук доста време и говореха дръзновено за Господа, а Той свидетелстваше за словото на Своята благодат, като им даваше сила да извършват знамения и чудеса.


Когато узнаха за намерението на езичниците и на юдеите, заедно с техните водачи, да ги охулят и убият с камъни,


а оттам – във Филипи – първа римска колония в тази част на Македония. В този град престояхме няколко дена.


Но господарите ѝ, като разбраха, че надеждата им за печалба пропадна, хванаха Павел и Сила и ги завлякоха на площада при управниците.


Но Павел им рече: „Нас, макар и римски граждани, ни биха пред народа без съд и ни хвърлиха в тъмница, а сега тайно ли ни пускат? Не, нека дойдат и сами ни изведат.“


Като минаха през Амфипол и Аполония, дойдоха в Солун, където имаше юдейска синагога.


Той беседваше в синагогата с юдеите и богобоязливите, а и всеки ден на площада с хората, с които се срещаше.


Павел влезе в синагогата и в продължение на три месеца проповядваше без страх, спореше и ги убеждаваше за Божието царство.


И се чудеха, като виждаха смелостта на Петър и Йоан, защото разбраха, че са безкнижни и прости хора. Пък и добре знаеха, че те бяха с Иисус,


Защото ние не можем да не говорим за това, което сме видели и чули.“


И след като се помолиха, мястото, където бяха събрани, се разтърси; и всички се изпълниха със Светия Дух и смело проповядваха Божието слово.


А те излязоха от синедриона радостни, че са се удостоили да претърпят опозоряване заради името на Господ Иисус.


От Павел, слуга на Иисус Христос, призован за апостол, отреден за Божието благовестие,


Като имаме такава надежда, ние постъпваме с голяма смелост,


Желая да знаете в каква голяма борба съм заради вас и заради онези, които са в Лаодикия, и заради всички, които не са ме видели лично,


защото нашето благовестие достигна до вас не чрез слово, но и чрез сила, и чрез Светия Дух, и с пълна убеденост. Знаете как се държахме във вашата среда заради вас.


Затова и така страдам; ала не се срамувам, понеже зная в Кого съм повярвал и съм уверен, че Той има сила да запази моя залог за определения ден.


Възлюбени, тъй като изпитвам силно желание да ви пиша за нашето общо спасение, сметнах за нужно да ви помоля с това писмо да отстоявате вярата, веднъж завинаги предадена на вярващите.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos