Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Първо Летописи 4:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 Те бяха грънчари и живееха в Натаим и Гедера, за да служат на царя.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

23 Те бяха грънчарите и които живееха в Нетаим и в Гедира: там живееха с царя за да му работят.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

23 Те бяха грънчарите и жителите в Нетаим и в Гедира; там живееха с царя за да му работят.

Ver Capítulo Copiar

Верен

23 Тези бяха грънчарите и жителите на Нетаим и Гедира. Там живееха при царя, за да му работят.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

23 Те бяха грънчарите и жителите в Нетаим и Гедира; там живееха с царя, за да му работят.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

23 Те бяха грънчари, като живееха и в градините и при садищата; живееха там при царя, за да му работят.

Ver Capítulo Copiar




Първо Летописи 4:23
5 Referencias Cruzadas  

От Меонотай се роди Офра, а от Серая се роди Йоав – родоначалник на живеещите в Долината на дърводелците, тъй като те бяха дърводелци.


и още Йоким, жителите на Хозева, Йоаш и Сараф, които имаха владения в Моав и в Яшувилихем, но това са стари предания.


Синовете на Симеон бяха: Немуил, Ямин, Ярив, Зерах и Саул,


Той установи това като свидетелство за Йосиф при излизането от египетската земя. Тогава аз чух език, който беше непознат за мене.


Ето човек, трудолюбив в работата си – такъв ще служи при царете, а не при простите.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos