Първо Коринтяни 4:8 - Съвременен български превод (с DC books) 20138 Вече сте заситени, вече се обогатихте, възцарихте се без нас. Де да бяхте се възцарили, за да царуваме и ние заедно с вас! Ver CapítuloMás versionesЦариградски8 Сити сте вече, обогатихте се вече, възцарихте се без нас; и дано да царувате, та да бихме и ние с вас наедно царували. Ver CapítuloРевизиран8 Сити сте вече, обогатихте се вече, царувате <и то> без нас. И дано царувате, та ние заедно с вас да царуваме; Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод8 Мислите, че сега имате всичко, което ви е нужно, и сте вече богати. Мислите, че сте станали царе без нас. Бих искал наистина да сте царе, за да царуваме и ние с вас! Ver CapítuloВерен8 Сити сте вече! Обогатихте се вече! Възцарихте се без нас! О, да бяхте се възцарили (наистина), че и ние да царуваме с вас! Ver CapítuloБиблия ревизирано издание8 Сити сте вече, обогатихте се вече, царувате, и то без нас. И дано царувате, че и ние да царуваме заедно с вас; Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)8 Преситени сте вече, обогатихте се вече и се възцарихте без нас; о, да бяхте се възцарили, та и ние да царуваме с вас! Ver Capítulo |