Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Първо Коринтяни 10:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 Ако някой от невярващите в Христос ви покани и пожелаете да отидете, яжте всичко, което ви се предложи, без да разпитвате, за да ви е спокойна съвестта.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

27 И ако от неверните някой ви покани, и вие искате да идете, яжте каквото сложат отпреде ви, без никакво предирване заради съвестта си.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

27 Ако някой от невярващите ви покани <на угощение>, и вие желаете да отидете, яжте каквото сложат пред вас, без да изпитвате <за него> заради съвестта си.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

27 Ако някой от невярващите ви покани и решите да отидете, яжте всичко, което сложат пред вас, без да разпитвате за месото заради съвестта си.

Ver Capítulo Copiar

Верен

27 Ако ви покани някой от невярващите и вие желаете да отидете, яжте каквото и да сложат пред вас, без да го изпитвате заради съвестта си.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

27 Ако някой от невярващите ви покани на угощение и вие желаете да отидете, яжте каквото сложат пред вас, без да го изпитвате заради съвестта си.

Ver Capítulo Copiar




Първо Коринтяни 10:27
9 Referencias Cruzadas  

Докарайте угоеното теле, заколете го и нека ядем и се веселим.


Всички, като видяха това, зароптаха и казваха: „Отби се при грешен човек.“


Всичко, което се продава в месарницата, яжте, без да разпитвате, за да ви е спокойна съвестта,


Не ви пишем нещо друго освен онова, което разбирате, когато четете. И се надявам, че ще го разберете напълно,


а отхвърлихме потайностите на срамните дела, без да постъпваме лукаво, без да изопачаваме Божието слово, но като говорим открито истината, се препоръчваме на всяка човешка съвест пред лицето на Бога.


Като знаем колко е страшно пришествието на Господа, убеждаваме хората. Бог ни знае добре, а се надявам и вие да ни познавате.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos