Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Първо Коринтяни 1:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 ние обаче проповядваме за разпънатия Христос, Който за юдеите е съблазън, за елините – безумие,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

23 а ние проповядваме Христа разпет, за Юдеите съблазън, а за Елините безумство;

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

23 а ние проповядваме разпнатия Христос, за юдеите съблазън, и за езичниците глупост;

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

23 а ние проповядваме Христос, разпънат на кръста — послание, което за юдеите е обида, а за езичниците — глупост.

Ver Capítulo Copiar

Верен

23 но ние проповядваме разпънатия Христос: за юдеите – препънка, а за езичниците – глупост,

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

23 а ние проповядваме разпънатия Христос, за юдеите – съблазън, а за езичниците – глупост;

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

23 а ние проповядваме Христа разпнатия, Който за иудеи е съблазън, а за елини безумство,

Ver Capítulo Copiar




Първо Коринтяни 1:23
22 Referencias Cruzadas  

Блажен е този, който не се съблазни поради Мене.“


И те се отвърнаха от Него. А Иисус им каза: „Никъде пророк не е без почит освен в родния си град и сред домашните си.“


И Симеон ги благослови, като каза на Мария, майката на Иисус: „Ето Този Младенец ще е причина за гибел и въздигане на мнозина в Израил; и ще бъде предмет на противоречия,


Наистина, словото за кръста е безумие за онези, които вървят към гибел, но е Божия сила за нас, които се стремим към спасението.


И понеже светът чрез своята мъдрост не позна Бога в Божията мъдрост, Бог реши да спаси вярващите с безумието на проповедта.


Бог избра онова, което е долно и презряно в този свят и което е нищо, за да съсипе онова, което е нещо,


Но плътският човек не възприема онова, което е от Божия Дух. За него тези неща са безумие и той не може да ги проумее, понеже те се разбират духовно.


защото смятах, че сред вас не трябва да мисля за друго освен за Иисус Христос, и то Разпънатия.


Ние сме безумни заради Христос, а вие сте мъдри чрез Христос; ние сме немощни, а вие – силни; вие сте славни, а ние – безчестни.


Защото ние не проповядваме себе си, а Иисус Христос като Господ и себе си като ваши слуги заради Иисус.


Неразумни галатяни! Кой ви омая, та вече не вярвате на истината, макар пред очите ви Иисус Христос да бе изобразен така, сякаш е разпънат сред вас?


А за какво още ме преследват, братя, ако аз и сега проповядвам обрязване? Тогава би отпаднало негодуванието заради кръста.


А на мене да не ми дава Господ да се хваля освен с кръста на нашия Господ Иисус Христос, чрез който за мене светът е разпънат и аз за света.


На мене, най-малкия от всички вярващи, беше дадена тази благодат – да благовестя на езичниците за неизследимото Христово богатство


с взор, отправен към Този, Който е начало и завършек на вярата – Иисус, Който заради наградата на радостта, която Му предстоеше, изтърпя разпъване на кръст, като презря позора и седна отдясно на Божия престол.


А се препъват онези, които се противят на словото; те за това са и отредени.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos