Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Псалми 71:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 На Тебе, Господи, се надявам, за да не се посрамя никога.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

1 (по Слав. 70) На тебе, Господи, уповах: Да се не посрамя никога.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

1 (По слав. 70). На Тебе, Господи, уповавам; Да се не посрамя никога.

Ver Capítulo Copiar

Верен

1 (По слав. 70) На Теб, ГОСПОДИ, се уповавам, нека не се посрамя до века!

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

1 На Тебе, Господи, уповавам; да не се посрамя никога.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

1 Боже, дай на царя Твоето правосъдие и на царевия син Твоята правда,

Ver Capítulo Copiar




Псалми 71:1
11 Referencias Cruzadas  

Той се уповаваше на Господа, Бога Израилев, и в сравнение с всичките юдейски царе, които бяха преди него и след него, нямаше такъв като него.


И в тези битки те получиха помощ, защото в битката те призоваваха Бога. А агаряните и техните съюзници бяха победени. И Бог ги послуша заради упованието им в Него.


Поклонническа песен. Тези, които се уповават на Господа, са като планината Сион, която няма да се поклати: тя пребъдва вечно.


Блажен е онзи, за когото Бог на Яков е помощник, надеждата му е у Господа, неговия Бог,


На Тебе се уповаваха нашите предци – уповаваха се и Ти ги избавяше;


А Израил ще бъде спасен от Господа, избавен завинаги. Вие няма да бъдете посрамени и опозорени до вечни векове.


Нека бъдат посрамени онези, които ме преследват, но аз да не се посрамя. Нека се ужасяват, но аз да не се ужасявам. Докарай върху тях ден на бедствие; сломи ги с двойна разруха!“


както е писано: „Ето полагам в Сион камък за препъване и камък за съблазън. И всеки, който вярва в него, няма да погине.“


Затова в Писанието е казано: „Ето полагам в Сион крайъгълен камък, избран и скъпоценен. И който вярва в него, няма да се посрами.“


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos