Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Псалми 52:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 А праведните ще видят и ще се уплашат, и ще му се присмеят, като кажат:

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

8 А аз съм като маслина цветеща в Божия дом Надея се на Божията милост въ век века.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

8 А аз съм като маслина, която зеленее в Божия дом; Уповавам на Божията милост от века до века.

Ver Capítulo Copiar

Верен

8 А аз съм като зелена маслина в Божия дом, уповавам се на Божията милост за вечни векове.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

8 А аз съм като маслина, която зеленее в Божия дом; уповавам на Божията милост от века и до века.

Ver Capítulo Copiar




Псалми 52:8
10 Referencias Cruzadas  

И той ще бъде като дърво, посадено край водни пътища, което дава своя плод навреме и чийто лист не вехне. И той ще успее във всичко, което върши.


Жена ти ще бъде като плодовита лоза в покоите на твоя дом; синовете ти – като фиданки на маслиново дърво около твоята трапеза.


за да не каже врагът ми: „Надвих му“ Тогава моите потисници ще се радват, ако се огъна.


Господ е благосклонен към онези, които благоговеят пред Него, към онези, които се уповават на Неговата милост.


Ето окото на Господа бди над тези, които благоговеят пред Него и които се надяват на милостта Му:


Невинният ще се зарадва, когато види отмъщение; ще потопи крака си в кръвта на нечестивия.


Господ те нарече „маслина вечнозелена“, хубава, с добри плодове. Но с огромен боен шум Той запали огън на нея и нейните клони се прекършиха.


Защото ако ти си отсечен от дива по природа маслина и изкуствено си присаден на питомна маслина, то колко по-лесно естествените клони ще се прихванат на своята собствена маслина.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos