Откровение 15:4 - Съвременен български превод (с DC books) 20134 Кой няма да благоговее пред Тебе, Господи, и няма да прослави Твоето име? Защото само Ти си свят; затова всички народи ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе, защото Твоите праведни дела станаха явни.“ Ver CapítuloMás versionesЦариградски4 Кой няма да се убои от тебе, Господи, и да прослави твоето име? защото само ти си свет; защото всите племена ще дойдат и ще се поклонят пред тебе, защото се явиха твоите праведни съдби. Ver CapítuloРевизиран4 Кой няма да се бои от името Ти, Господи, и да го прослави? Защото само Ти си свет; понеже всичките народи ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе, защото се явиха Твоите праведни съдби. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод4 От теб, Господи, ще се страхува всеки и името ти ще прославя, защото само ти си свят. Всички народи ще дойдат и ще ти се поклонят, защото всеки видя справедливите ти присъди.“ Ver CapítuloВерен4 Кой няма да се бои от Теб, Господи, и няма да прослави Името Ти? Защото само Ти си свят. Всички народи ще дойдат и ще се поклонят пред Теб, защото се изявиха Твоите праведни дела. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание4 Кой няма да се бои от Тебе, Господи, и да прослави името Ти? Защото само Ти си свят; понеже всички народи ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе, защото бяха изявени Твоите праведни присъди. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)4 Кой не ще се побои от Тебе, Господи, и не ще да прослави Твоето име? Защото само Ти си свет; защото всички народи ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе; защото Твоите присъди станаха явни. Ver Capítulo |