Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Осия 13:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Поради това те ще бъдат като утринна мъгла, като роса, която рано изчезва, като мекина, която вятърът отвява от хармана, като дим от решетка.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

3 За то ще са като утренния облак, И като роса в зори която прехожда, Като прах от плява отвеян с вихрушка от гумно, И като дим из комин.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

3 Затова ще бъдат като утринния облак, И като росата, която рано прехожда, Като прах, който вихрушката отвява от гумното, И като дим <губещ се> из комин.

Ver Capítulo Copiar

Верен

3 Затова ще бъдат като утринния облак и като росата, която рано изчезва, като плява, отвята от хармана, и като дим от комин.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

3 Затова ще бъдат като утринния облак и като росата, която изчезва рано, като прах, който вихрушката отвява от хармана, и като дим, губещ се от комин.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

3 Поради това те ще бъдат като утринна мъгла, като роса, която скоро изчезва, като мекина, отвявана от гумното, като дим от комин.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 Затова ще бъдат като утринната мъгла и като росата, която рано прехожда, като прах, който вихрушката отвява от гумното, като дим, губещ се из комин.

Ver Capítulo Copiar




Осия 13:3
11 Referencias Cruzadas  

Често ли те биват като сламка пред вятъра и като плява, понасяна от вихрушка?


Ужаси ме връхлетяха; достойнството ми се разсея като вятър и благополучието ми отмина като облак.


Не е така с нечестивите. Защото те са като плявата, отвявана от вятъра.


Да се надигне Бог и да се разпръснат враговете Му, и нека да бягат от лицето Му онези, които Го мразят.


Реват народите, както реват буйни води; но Той ги заплаши – и те побягнаха далеч, и бидоха разгонени като плява по планини от вятър и като прах от вихър.


Тогава се разтрошиха всички заедно – желязото, глината, медта, среброто и златото и станаха като прах на хармана през лятото; вятърът ги отнесе и никаква следа не остана от тях. А камъкът, който разтроши статуята, стана голяма планина и изпълни цялата земя.


Какво да ти сторя, Ефреме? Какво да ти сторя, Юдо? Вашето милосърдие е като утринна мъгла и като роса, която бързо отминава.


преди да се е изпълнило определеното за вас – денят преминава като плява, преди да е дошъл върху вас пламенният гняв на Господа, преди да е настъпил денят на негодуванието на Господа.


Защото сеитбата ще бъде в мир: лозата ще дава плода си, земята ще дава жътвата си, небето ще дава росата си. И всичко това ще предам във владение на остатъка от този народ.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos