Малахия 3:2 - Съвременен български превод (с DC books) 20132 И кой ще издържи деня на идването Му, и кой ще устои, когато Той се яви? Той е като огън на леяр при разтопяване и като сапунена пяна в корито за пране. Ver CapítuloЦариградски2 Но кой може да стърпи деня на пришествието му? И кой може да устои при присътствието му? Защото той е като огън на топител, И като мило на валявичари. Ver CapítuloРевизиран2 Но кой може да издържи деня на пришествието Му? И кой ще устои, когато Той се яви? Защото е като огъня на пречиствач, И като сапуна на тепавичари. Ver CapítuloВерен2 Но кой може да издържи деня на идването Му? И кой ще устои, когато Той се яви? Защото Той е като огън, който пречиства, и като сапуна на перачи. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание2 но кой може да издържи деня на пришествието Му? И кой ще устои, когато Той се яви? Защото е като огъня на пречиствач и като сапуна на тепавичари. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)2 И кой ще издържи деня на дохождането Му, и кой ще устои, кога се Той яви? Защото Той е като огън, който разтопява, и като луга, която очистя; Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 Но кой може да издържи деня на пришествието Му? И кой ще устои, когато Той се яви? Защото е като огъня на пречиствач. И като сапуна на тепавичари. Ver Capítulo |