Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоил 1:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 Лозата изсъхна, смокинята повехна; нарът, палмата и ябълката – всички дървета в полето изсъхнаха; затова и радостта сред хората изчезна.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

12 Лозата изсъхна И смоковницата изчезна: Нарът, и финикът, и ябълката, - Всичките дървета на полето изсъхнаха; Щото радостта изсъхна от человеческите синове.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

12 Лозата изсъхна и смоковницата повехна; Нарът, палмата и ябълката, Дори всичките полски дървета изсъхнаха; И радостта изчезна измежду човешките чада.

Ver Capítulo Copiar

Верен

12 Лозата изсъхна и смокинята повехна, нарът, а също палмата и ябълката, всичките полски дървета изсъхнаха; да, пресъхна радостта от човешките синове.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

12 Лозата изсъхна и смокинята повехна; нарът, палмата и ябълката, дори всичките полски дървета изсъхнаха; и радостта изчезна сред човешките синове.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

12 лоза изсъхна, смоковница повяхна; нарът, палмата и ябълката – всички дървета по полето изсъхнаха; поради това и веселбата у синовете човешки изчезна.

Ver Capítulo Copiar




Йоил 1:12
19 Referencias Cruzadas  

Мнозина казват: „Кой ще ни покаже добрини?“ Господи, нека светлината на Твоето лице просияе над нас!


И ми е приятно да гледам враговете си да падат и да чувам виковете на нечестивите, които се обявяват против мене.


Каквото е ябълка между горски дървета, това е моят възлюбен между младежите. Под сянката ѝ обичам да седя и плодовете ѝ са сладки за мене.


Твоите фиданки са царска градина с нарове, с отбрани плодове и с мирис на най-фини благоухания –


Радостта и веселието изчезнаха от плодоносната земя и по лозята няма радостна веселба, никой не тъпче грозде в линове. Радостната глъчка замлъкна.


Търси се вино по улиците. Всяка радост помръкна и веселието престана.


Младото вино жалее, лозето боледува, въздишат всички, които имаха весело сърце.


Защото ще строшиш тежкия му ярем и тоягата, която е върху плещите му, и бича на потисника му, както в деня на Мадиам.


Чуйте! Писък се носи от Оронаим. Опустошение и голямо разорение!


Отнесе веселието и радостта от плодоносното поле и от Моавската земя. Аз спрях виното от линовете, няма да тъпчат грозде с радост. Виковете вече не са радостни.


Опустошено е полето, тъгуват нивята, защото житото е поразено. Изчезна новото вино, свърши маслиновото масло.


Нали пред нашите очи отнеха храната, веселието и радостта от дома на нашия Бог?


На другия ден призори Бог изпрати един червей да прегризе растението, така че то да изсъхне.


нима зърното за посев е още в житниците? Досега не са родили плод нито лоза, нито смокиня, нито нар, нито маслина. Но от този ден нататък Аз ще ги обдаря с благословение.“


Заради вас ще забраня на всеядните скакалци да изпояждат вашите земни плодове и вашата лоза на полето няма да остане без гроздето си – казва Господ Вседържител.


И като дойдоха в долината Есхол, отрязаха там лозова пръчка с един грозд и двама я понесоха на върлина; взеха и нарове и смокини.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos