Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоан 9:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 Аз трябва да върша делата на Този, Който Ме е изпратил, докато е ден. Настъпва нощ, когато никой не може да работи.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

4 Аз трябва да върша работите на тогози който ме е проводил докле е ден: иде нощ когато никой не може да работи.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

4 Ние трябва да вършим делата на Този, Който Ме е пратил, докле е ден; иде нощ, когато никой не може да работи.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

4 Докато е още ден, трябва да продължим да вършим делата на Онзи, който ме изпрати. Никой не може да работи, когато настъпи нощта.

Ver Capítulo Copiar

Верен

4 Ние трябва да вършим делата на Този, който Ме е пратил, докато е ден; иде нощ, когато никой не може да работи.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

4 Ние трябва да вършим делата на Този, Който Ме е пратил, докато е ден; идва нощ, когато никой не може да работи.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

4 Аз трябва да върша делата на Тогова, Който Ме е пратил, докле е ден; настъпва нощ, когато никой не може да работи.

Ver Capítulo Copiar




Йоан 9:4
18 Referencias Cruzadas  

Направи всичко, което твоята ръка може да извърши според силите си. Защото в царството на мъртвите, където ще отидеш, няма ни деяние, ни разум, ни знание, ни мъдрост.


Те му отговориха: „Никой не ни е наел.“ Той им каза: „Идете и вие на лозето ми и ще получите, каквото се полага.“


А Той каза на човека с изсъхналата ръка: „Застани по средата!“


Иисус им отговори: „Много добри дела ви показах от Своя Отец. За кое от тези дела искате да ме убиете с камъни?“


Ако не върша делата на Своя Отец, не Ми вярвайте;


Тогава Иисус им каза: „Още малко време светлината е с вас. Ходете, докато имате светлината, за да не ви обгърне мрак; а който ходи в мрака, не знае къде отива.


Аз Те прославих на земята, извърших делото, което Ми бе възложил да изпълня.


Иисус им каза: „Моята храна е да изпълнявам волята на Онзи, Който Ме е изпратил, и да завърша Неговото дело.


Иисус отговори на упреците им така: „Истината, истината ви казвам: Синът не може да прави нищо от Себе Си, а върши само това, което види Отец да прави. Понеже онова, което Той прави, това прави също и Синът.


Но Аз имам по-голямо свидетелство от Йоановото, защото делата, които Отец Ми даде да извърша, самите тези дела, които върша, свидетелстват за Мене, че Отец Ме е изпратил.


А Иисус каза: „Още малко време съм с вас, после ще отида при Онзи, Който Ме е изпратил.


Защото ние не можем да не говорим за това, което сме видели и чули.“


И тъй, докато имаме време, нека правим добро на всички, а най-вече на своите по вяра.


добре използвайте времето, защото дните са измамни.


С външните се отнасяйте мъдро, като скъпите времето.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos