Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йеремия 22:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 тъй като на мястото, където го закараха пленник, ще умре и няма да види отново тази страна.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

12 Но ще умре на мястото дето го закараха пленник, И няма да види вече тази земя.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

12 Но на мястото гдето го закараха пленник, там ще умре, И няма да види вече тая земя.

Ver Capítulo Copiar

Верен

12 а на мястото, където го откараха в плен, там ще умре, и няма вече да види тази земя.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

12 а на мястото, където го закараха пленник, там ще умре и няма да види вече тази земя.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

12 но ще умре там, дето го откараха пленник, и вече няма да види тая земя.

Ver Capítulo Copiar




Йеремия 22:12
6 Referencias Cruzadas  

По негово време фараонът Нехао, египетският цар, потегли към асирийския цар при река Ефрат. Когато цар Йосия излезе срещу него, този, когато го видя при Мегидон, го умъртви.


Фараонът Нехао възцари Йосиевия син Елиаким вместо баща му Йосия и му промени името на Йоаким. Той взе Йоахаз и го отведе в Еипет, но там той умря.


Затова така казва Господ за юдейския цар Йоаким, Йосиевия син: „Няма да го оплакват: „Горко, брате мой!“ или „Горко ти, сестро моя!“ Няма да го оплакват: „Горко ти, господарю!“ или „Горко ти, Ваше величество!“


А в страната, в която те желаят да се върнат, там няма да се върнат.“


Защото така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Както се изляха гневът Ми и яростта Ми върху йерусалимските жители, така ще излея яростта Си върху вас, когато отидете в Египет. И ще бъдете за проклятие и ужас, за позор и присмех и няма вече да видите тези места.“


и ще загинете между другите народи; земята на вашите врагове ще ви погълне.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos