Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Исаия 8:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 „Не наричай заговор всичко онова, което този народ нарича заговор. Не се бойте от това, от което той се страхува, и не се страхувайте от него.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

12 Да не речете: Съюз, На всичко което тези люде ще рекат: Съюз; И да не се боите от това от което се те боят, И да се не ужасавате.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

12 Да не наречете съюз всичко, което тия люде наричат съюз, И да не се боите от това, от което те се боят, Нито да се плашите.

Ver Capítulo Copiar

Верен

12 Не наричайте заговор всичко, което този народ нарича заговор; и от това, от което те се боят, не се бойте и не треперете.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

12 Не наричайте съюз всичко, което този народ нарича съюз, и не се бойте от това, от което те се боят, нито се плашете.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

12 „не наричайте заговор всичко онова, което тоя народ нарича заговор; и не се бойте от онова, от което се той бои, и не се страхувайте.

Ver Capítulo Copiar




Исаия 8:12
13 Referencias Cruzadas  

По-скоро почитайте единствено Господа, вашия Бог, и Той ще ви избави от всичките ви врагове.“


Нима няма да се вразумят онези, които вършат зло? Те поглъщат моя народ, както ядат хляб, а не призовават Бога.


„Горко на непокорните синове – казва Господ, – които кроят планове и сключват съюзи, но без Мене, така трупат грях след грях.


А когато чуете за войни и смутове, не се страхувайте, защото първо това трябва да стане. Но краят няма да дойде веднага.“


Нали ти заповядах: бъди твърд и храбър! Не се бой и не се ужасявай, защото твоят Господ Бог е с тебе, където и да отидеш.“


Така Иисус тръгна от Галгал – той, всички боеспособни хора с него и всички храбри войни.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos