Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Исаия 7:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 ще яде масло поради изобилието на мляко, което дават, защото всеки останал в страната ще яде масло и мед.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

22 От изобилието на млекото Което ще дават ще яде масло; Защото масло и мед ще яде всеки Който е останал всред земята.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

22 Ще яде сгъстено мляко от изобилието на млякото, което ще дават; Защото сгъстеното мляко и мед ще яде всеки, който е останал всред страната.

Ver Capítulo Copiar

Верен

22 И от изобилието на млякото, което дават, ще яде масло – защото масло и мед ще яде всеки, който е останал сред земята.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

22 ще яде сгъстено мляко от изобилието на млякото, което ще дават; защото сгъстеното мляко и мед ще яде всеки, който е останал в страната.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

22 поради изобилие на мляко, което те ще дадат, ще яде масло; с масло и мед ще се хранят всички, които са останали в тая земя.

Ver Capítulo Copiar




Исаия 7:22
7 Referencias Cruzadas  

Взе също масло и мляко, както и сготвеното теле, и ги сложи пред тях, а сам той стоеше при тях под дървото, докато те се хранеха.


мед и масло, овче и краве сирене. Всичко това бе донесено за храна на Давид и на тези, които бяха заедно с него, защото казаха: „Хората са гладни, уморени и жадни в тази пустиня.“


Тогава най-бедните ще бъдат нахранени и сиромасите ще живеят в безопасност, но ще умъртвя с глад твоя корен и ще убия остатъка.


Градовете на Ароер ще са напуснати, ще принадлежат на стадата – да стануват там, и няма да има кой да ги плаши.


Той ще яде масло и мед, докато се научи да отхвърля злото и да избира доброто.


И мнозина ще се препънат, ще паднат и ще се разбият, ще попаднат в примка и ще бъдат уловени.


Йоан носеше дреха от камилска вълна и кожен пояс около кръста си; а храната му беше акриди и див мед.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos