Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 24:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Понеже установихме, че този човек е зараза и предизвиква бунтове сред всички юдеи по света, че е водач на назорейската ерес,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

5 Понеже намерихме тогози человека че е заразител, и подига метеж между всичките по вселенната Юдеи, още е и главатар на ереста Назарейска;

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

5 понеже намерихме, че тоя човек е заразител и размирник между всичките юдеи по вселената, още и водач на назарейската ерес;

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

5 Този човек е размирник, бунтува юдеите от цял свят и е водач на сектата на назаряните.

Ver Capítulo Copiar

Верен

5 понеже намерихме, че този човек е зараза и размирник между всичките юдеи по света, а още и водач на назарейската ерес,

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

5 понеже намерихме, че този човек е заразител и размирник между всички юдеи по света, още и водач на назарейската ерес;

Ver Capítulo Copiar




Деяния 24:5
32 Referencias Cruzadas  

Тогава Аман каза на Артаксеркс: „Има един народ, разпръснат сред другите народи в твоето царство, а законите му са различни от законите на всеки друг народ. Те не се подчиняват на царските наредби и царят не бива да ги търпи.


И случи се, че когато беше при Вениаминовата порта, там беше началникът на стражата на име Иреия, син на Шелемия, син на Ханания. И той хвана пророка, като каза: „Ти искаш да избягаш при халдейците!“


Тогава първенците казаха на царя: „Този човек трябва да бъде умъртвен, защото прави да отслабнат ръцете на войниците, които са останали в този град, и ръцете на целия народ, като им говори такива думи, защото този човек желае не добруване на този народ, а нещастие.“


Тогава Амасия, свещеникът на Ветил, изпрати съобщение до Израилевия цар Йеровоам: „Амос вдига бунт в Израилевия дом срещу тебе. Земята не може да понася думите му.“


Достатъчно е за ученика да бъде като учителя си и за слугата – като господаря си. Ако стопанина на къщата нарекоха Веелзевул, колко повече това ще сторят с домашните му!


Като пристигна, той се засели в един град, наричан Назарет, за да се сбъдне казаното чрез пророците за Месия, че ще се нарече Назорей.


„Какво общо имаш Ти с нас, Иисусе от Назарет? Дошъл си да ни погубиш ли? Зная Те кой си Ти – Божият Светия.“


А Варава беше хвърлен в тъмница заради бунт, станал в града, и убийство.


И започнаха да Го обвиняват с думите: „Намерихме, че Този развращава народа ни и забранява да се плаща данък на кесаря, като казва за Себе Си, че бил Царят Христос.“


Пусна хвърления в тъмница за бунт и убийство, когото те искаха, а Иисус предаде на волята им.


Но те продължаваха да настояват и казваха, че Той бунтува народа, като поучава по цяла Юдея, започвайки от Галилея, та дотук.


Тогава някои от фарисейската общност, които бяха повярвали, се надигнаха и казаха, че езичниците трябва да се обрязват и да им се нареди да спазват Мойсеевия закон.


с викове: „Израилтяни, на помощ! Този човек учи всички навсякъде против народа, против Закона и против това място. Освен това и елини въведе в храма и оскверни това свято място.“


До тези думи го слушаха, но след това започнаха силно да викат: „Махни го от лицето на земята! Такъв не бива да живее!“


Но признавам пред тебе това, че според учението, което те наричат ерес, аз служа на Бога на предците ни и вярвам на всичко, което е писано в Закона и в Пророците.


Но за да не те отегчавам много, моля те, изслушай със своята снизходителност нашата кратка реч.


Когато той се яви, дошлите от Йерусалим юдеи го заобиколиха и започнаха да привеждат против Павел много и тежки обвинения, които не можеха да докажат.


Те отдавна ме познават, ако искат да свидетелстват, че аз като фарисей, съм живял според най-строгото учение на нашата вяра.


Все пак желаем да чуем от тебе това, което мислиш, защото ни е известно, че навред се говори против това учение.“


Тогава първосвещеникът и всички с него, които принадлежаха към садукейската ерес, станаха, изпълнени със завист,


Представиха и лъжливи свидетели, които казваха: „Този човек не престава да говори хулни думи против това свято място и закона.


То и трябва да има разделения между вас, за да изпъкнат изпитаните във вярата сред вас.


хулят ли ни – отнасяме се кротко. Станахме като измет за света – и досега всички ни имат за отрепки.


Защото това има стойност – ако някой от знание за Божията воля понася скърби, като страда несправедливо.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos