Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 2:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 Всички бяха смаяни и в недоумение се питаха един друг: „Какво ли ще е това?“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

12 И смаяни всички недоумяваха се, и един на друг си думаха: Какво ли ще е това?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

12 И те всички се смаяха, и в недоумение си думаха един на друг: Какво значи това?

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

12 Изумени и озадачени, те се питаха един друг: „Какво ли значи това?“

Ver Capítulo Copiar

Верен

12 И те всички се смаяха и в недоумение си казваха един на друг: Какво значи това?

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

12 И те всички се смаяха и в недоумение си казваха един на друг: Какво значи това?

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

12 Всички бяха смаяни и в недоумение думаха един другиму: какво ли ще е това?

Ver Capítulo Copiar




Деяния 2:12
8 Referencias Cruzadas  

И след като Иисус изрече тези слова, множеството се чудеше на учението Му,


защото Ирод се боеше от Йоан, като знаеше, че той е праведен и свят мъж, и го пазеше. Много неща вършеше според съветите му и охотно го слушаше.


И повика един от слугите и попита какво се е случило.


И като чу да минава край него народ, той попита какво е това.


И докато Петър недоумяваше какво ли ще означава видението, което видя, ето изпратените от Корнилий хора, които разпитваха за Симоновата къща, се спряха пред вратата,


Звучи ни някак странно и затова искаме да знаем какво е то.“


критяни и араби – как ги слушаме да говорят на нашите езици за великите Божии дела?“


Всички се чудеха и се маеха, като си казваха един на друг: „Тези, които говорят, не са ли всички галилейци?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos