Галатяни 4:30 - Съвременен български превод (с DC books) 201330 А какво казва Писанието? Изпъди робинята и сина ѝ, защото синът на робинята не бива да бъде наследник заедно със сина на свободната. Ver CapítuloMás versionesЦариградски30 Но що казва писанието? "Изпъди рабинята и сина й; защото синът на рабинята няма да бъде наследник наедно със сина на свободната." Ver CapítuloРевизиран30 Обаче, що казва писанието? "Изпъди слугинята и сина й; защото синът на слугинята няма да наследи със сина на свободната". Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод30 А какво казва Писанието? „Отпрати тази робиня и сина й, защото синът на робинята няма да бъде наследник със сина на свободната жена.“ Ver CapítuloВерен30 Обаче какво казва Писанието? „Изпъдє слугинята и сина є, защото синът на слугинята няма да наследи със сина на свободната.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание30 Обаче какво казва Писанието? „Изгони слугинята и сина ѝ; защото синът на слугинята няма да наследи със сина на свободната.“ Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)30 А какво говори Писанието? – Изпъди робинята и сина ѝ, защото синът на робинята няма да бъде наследник заедно със сина на свободната. Ver Capítulo |