Второзаконие 5:22 - Съвременен български превод (с DC books) 201322 Тези думи изрече Господ на планината с мощен глас към цялото ви събрание изсред огън, облак и мрак и друго не добави. После ги написа на две каменни плочи и ми ги предаде. Ver CapítuloЦариградски22 Тия думи говори Господ на всичкото събрание ваше на гората, изсред огъня, облака, и мрака, с глас велик, и друго не притури; и написа ги на две каменни плочи, и даде ги на мене. Ver CapítuloРевизиран22 Тия думи Господ изговори на планината на всички вас събрани, изсред огъня, облака и мрака, със силен глас; и друго не притури. После ги написа на две каменни плочи, които даде на мене. Ver CapítuloВерен22 Тези думи ГОСПОД изговори на планината на цялото ваше събрание отсред огъня, облака и мрака със силен глас; и не прибави нищо повече. И ги написа на две каменни плочи и ми ги даде. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание22 Тези думи Господ изговори на планината на всички вас събрани, изсред огъня, облака и мрака със силен глас; и друго не прибави. После ги написа на две каменни плочи, които даде на мен. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)22 Тия думи изрече Господ гръмогласно към цялото ви събрание на планината изсред огън, облак и мрак (и буря), и повече не говори, и ги написа на две каменни скрижали и ми ги предаде. Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г22 Тези думи изговори Господ с гръмовен глас на планината към всички вас събрани, изсред огъня, облака и мрака; и друго не прибави. После ги написа на две каменни плочи, които даде на мене. Ver Capítulo |