Второзаконие 24:1 - Съвременен български превод (с DC books) 20131 Когато някой вземе жена и се ожени за нея, ако тя не му допадне, понеже намира у нея нещо противно, да ѝ напише разводно писмо, да ѝ го връчи и да я изпрати от дома си. Ver CapítuloЦариградски1 Когато някой вземе жена и се ожени за нея, и ако би че не намери тя благодат в очите му защото намерва той в нея грозно нещо, тогаз да й напише разводно писмо, и да го даде в ръката й, и да я отпрати из къщата си. Ver CapítuloРевизиран1 Когато някой вземе жена и се ожени за нея, ако тя не придобие благоволението му, защото той намира в нея нещо грозно, тогава да й напише разводно писмо, и, като го даде в ръката й, да я изпрати из къщата си. Ver CapítuloВерен1 Когато някой вземе жена и се ожени за нея, и стане така, че тя не намери благоволение в очите му, защото той намира нещо лошо в нея, и той є напише разводно писмо, и го даде в ръката є, и я отпрати вън от къщата си, Ver CapítuloБиблия ревизирано издание1 Когато някой вземе жена и се ожени за нея, ако тя не му хареса, защото той намира в нея нещо грозно, тогава да ѝ напише разводно писмо и като ѝ го връчи, да я изпрати от къщата си. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)1 Ако някой вземе жена и ѝ стане мъж, но тя не добие благоволение в очите му, понеже той намира в нея нещо противно, и ѝ напише разводно писмо, даде ѝ го в ръце, и я изпрати от къщата си, Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г1 Когато някой вземе жена и се ожени за нея, ако тя не придобие благоволението му, защото той намира в нея нещо грозно, тогава да ѝ напише разводно писмо и като го даде в ръката ѝ, да я изпрати от къщата си. Ver Capítulo |