Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второзаконие 22:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

17 и ето набеждава я в постъпки, заради които тръгна мълва, и ѝ излезе лошо име, като казва: „Не намерих дъщеря ти девица“, но ето девствените белези на дъщеря ми.“ И да разгънат долната дреха пред градските старейшини.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

17 и, ето, даде причина да я злословят, и казва: Не намерих дъщеря ти девица; но ето девичествата на дъщеря ми. И да разгънат ризата пред старейшините градски.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

17 и, ето, момата наклеветил я е в срамотни работи, като е казал: Не намерих дъщеря ти девица; но ето белезите от девството на дъщеря ми. И да разгънат дрехата пред градските старейшини.

Ver Capítulo Copiar

Верен

17 и ето, даде причина да я злословят и каза: Не намерих дъщеря ти девица. Но ето доказателството за девствеността на дъщеря ми. И да разгънат дрехата пред градските старейшини.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

17 и ето момата, която е наклеветил в срамни дела: Не намерих дъщеря ти девица; но ето белезите от девството на дъщеря ми. И да разгънат долната дреха пред градските старейшини.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

17 и ето, набедява (я) в порочни дела, като казва: „не намерих дъщеря ти девица“; но ето девствените белези на дъщеря ми. И да разгънат долната дреха пред градските стареи.

Ver Capítulo Copiar




Второзаконие 22:17
3 Referencias Cruzadas  

Братята се изплашиха много, когато разбраха, че ги водят в дома на Йосиф, и си казаха: „Карат ни тук, за да ни обвинят заради парите, намерени в чувалите ни. Това ще е повод да ни нападнат, да вземат ослите ни и да ни превърнат в роби.“


и бащата на момичето да каже на старейшините: „Дадох дъщеря си за жена на този човек, а сега той я намрази;


Тогава старейшините на града да заловят този мъж и да го накажат,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos