Второзаконие 10:10 - Съвременен български превод (с DC books) 201310 И престоях на планината, както и преди, четиридесет дена и четиридесет нощи. Господ ме послуша и този път и не поиска Господ да те погуби. Ver CapítuloЦариградски10 И аз стоях на гората, както по-напред, четиридесет дни и четиридесет нощи; и послуша ме Господ и тоз път, и не рачи Господ да те погуби. Ver CapítuloРевизиран10 А аз преседях на планината, както първия път, четиридесет дена и четиридесет нощи; па и тоя път Господ ме послуша, като склони Господ да не те погуби. Ver CapítuloВерен10 А аз престоях на планината като първия път, четиридесет дни и четиридесет нощи, и ГОСПОД ме послуша и този път; ГОСПОД не пожела да те погуби. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание10 А аз преседях на планината, както първия път, четиридесет дни и четиридесет нощи; и този път Господ ме послуша и склони да не те погуби. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)10 И престоях на планината, както и по-напред, четирийсет дена и четирийсет нощи; Господ ме послуша и тоя път, (и) не поиска Господ да те погуби; Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 А аз преседях на планината, както първия път, четиридесет дни и четиридесет нощи; та и този път Господ ме послуша, като склони Господ да не те погуби. Ver Capítulo |