Второ Коринтяни 7:2 - Съвременен български превод (с DC books) 20132 Приемете ни в сърцата си. Никого не онеправдахме, на никого не навредихме, никого не използвахме користно. Ver CapítuloMás versionesЦариградски2 Приимете ни: никого не сме обидили, никого не сме развратили, не сме се полакомили от никого да припечелим. Ver CapítuloРевизиран2 Сторете място <в сърцата си> за нас; никого не сме онеправдали, никого не сме развратили, никого не сме изкористили. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод2 Направете място за нас в сърцата си. Ние не сме сторили зло на никого, не сме подкупили никого и не сме измамили никого. Ver CapítuloВерен2 Направете място в сърцата си за нас. Никого не сме онеправдали, никого не сме покварили, никого не сме измамили. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание2 Направете място в сърцата си за нас; никого не сме онеправдали, никого не сме покварили, никого не сме използвали с користни цели. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)2 Поместете ни в сърцата си: никого не обидихме; никого не покварихме, нито някого изкористихме. Ver Capítulo |