Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второ Коринтяни 5:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Защото ние постъпваме според вярата, а не според това, което виждаме.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

7 (защото с вярване ходим, а не с виждане,)

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

7 (защото с вярване ходим, а не с виждане).

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

7 тъй като живеем въз основа на това, в което вярваме, а не на това, което виждаме.

Ver Capítulo Copiar

Верен

7 защото ходим с вярване, а не с виждане.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

7 (защото с вярване ходим, а не с виждане),

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

7 (понеже с вяра ходим, а не с виждане)

Ver Capítulo Copiar




Второ Коринтяни 5:7
10 Referencias Cruzadas  

Защото сега гледаме смътно, като в огледало, а тогава ще гледаме лице в лице; сега зная откъслечно, а тогава ще узная в пълнота, както и Бог ме позна.


Ние не сме властници над вярата ви, а само допринасяме за вашата радост, защото сте непоколебими във вярата.


Нашата цел не са видимите, а невидимите неща, понеже видимото е временно, а невидимото – вечно.


и вече не аз живея, а Христос живее в мене. А дето живея сега в плът, живея с вярата в Божия Син, Който ме обикна и отдаде живота Си за мене.


защото още не сте дошли в мястото, където ще намерите покой, и в наследството, което Господ, твоят Бог, ти дава.


А праведният ще живее чрез вярата си. Ако отстъпи, сърцето Ми няма да благоволи към него.“


Него вие обичате, без да сте Го видели, в Него вярвате и сега, без да Го виждате, и сте изпълнени с неизказана и възторжена радост,


Застанете против него с твърда вяра, като знаете, че същите страдания сполетяват и братята ви по света.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos