Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второ Коринтяни 11:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

17 Това, което казвам, не го казвам като дадено ми от Господа, а като глупав човек, който си мисли, че може да се хвали.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

17 Което говоря, не го говоря по Господа, но като в безумие в това дързновение на хвалението.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

17 (Това, което казвам, не го казвам по Господа, но като в безумие, в тая <моя> увереност на хваленето.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

17 Това, което сега казвам, идва не от Господа — просто се хваля с увереността на безумец.

Ver Capítulo Copiar

Верен

17 Това, което казвам, не го казвам по Господа, а като в безумие, в тази моя увереност на хваленето.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

17 (Това, което казвам, не го казвам по Господа, а като в безумие, в тази моя увереност на хваленето.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

17 Което казвам с такова самоуверено хвалене, не го казвам по Господа, а като че ли в безумие.

Ver Capítulo Copiar




Второ Коринтяни 11:17
7 Referencias Cruzadas  

А на останалите аз казвам, не Господ: ако някой брат има жена, която не е вярваща и тя е съгласна да живее с него, да не я оставя,


За девствените нямам заповед от Господа, а ви давам мнението си като човек, който поради милостта на Господа е достоен за доверие.


Това обаче ви го казвам по снизхождение, а не като заповед.


Бих искал да потърпите малко моята глупост. Така че, изтърпете ме.


Все пак, ако с мене дойдат хора от Македония и ви намерят неподготвени, ще се посрамим ние, след като толкова сме ви хвалили, а да не говоря за вас.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos