Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Откровение 17:8 - Ревизиран

8 Звярът, който си видял, беше, но го няма; обаче, скоро ще възлезе из бездната и ще отиде в погибел. И земните жители, всеки, чието име не е написано в книгата на живота от създанието на света, ще се зачудят, когато видят, че звярът беше и го няма, но пак ще дойде.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

8 Звярът когото си видял беше, и няма го; и ще възлезе из бездната и отиде в погибел; и ще се почудят жителите на земята на които имената не са написани в книгата на живота от създание мира, кога видят звяра който беше, и го няма вече, ако и да го има.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

8 Звярът, който видя, някога беше жив, а сега не е, но той ще излезе от бездната и ще тръгне към своята гибел. Жителите на земята, чиито имена не са записани в книгата на живота от сътворението на света досега, ще останат смаяни, когато видят звяра, защото той беше, а вече не е, и все пак ще дойде.

Ver Capítulo Copiar

Верен

8 Звярът, който си видял, беше и го няма, и скоро ще излезе от бездната и ще отиде в погибел. И земните жители – всеки, чието име не е написано в книгата на живота от създаването на света – ще се зачудят, когато видят, че звярът беше и го няма, и пак ще дойде.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Звярът, който ти видя, беше, но вече го няма. Той ще излезе от бездната и ще загине. Онези земни жители, чиито имена не са вписани в Книгата на живота от сътворението на света, ще се почудят, като видят, че звярът беше и го няма, но пак ще се яви.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

8 Звярът, който си видял, беше, но го няма вече; обаче скоро ще излезе от бездната и ще отиде в погибел. И земните жители, всеки, чието име не е написано в книгата на живота от създаването на света, ще се зачудят, когато видят, че звярът беше и го няма вече, но пак ще дойде.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

8 Звярът, който ти видя, беше и го няма; той ще излезе от бездната, и ще загине; и ония земни жители, чиито имена не са вписани в книгата на живота от създание мира, ще се почудят, като видят, че звярът беше и го няма, макар и да съществува.

Ver Capítulo Copiar




Откровение 17:8
28 Referencias Cruzadas  

Да се изличат от книгата на живота, И с праведните да се не запишат.


И ще постави шатрите на палата си между моретата, върху славния свет хълм; но при все това, ще постигне края си, и не ще има кой да му помага.


Тогава погледнах по причина на гласа на надменните думи, които рогът изговаряше; гледах догдето звярът биде убит, и тялото му погубено и предадено да се изгори с огън.


Но когато съдилището ще заседава, ще му отнемат владичеството, за да го изтребят и погубят до край.


И четири големи зверове възлязоха из морето, различни един от друг.


Подир това, като погледнах в нощните видения, ето четвъртият звяр, страшен и ужасен и твърде як; той имаше големи железни зъби, <с които> пояждаше и сломяваше, като стъпкваше останалото с нозете си; той се различаваше от всичките зверове, които бяха преди него; и имаше десет рога.


Тогава царят ще рече на тия, които са от дясната Му страна: Дойдете вие благословени от Отца Ми, наследете царството, приготвено за вас от създанието на света.


Обаче, недейте се радва на това, че духовете ви се покоряват; а радвайте се, че имената ви са написани на небесата.


И молеха Го да не им заповяда да отидат в бездната.


Отче, желая гдето съм Аз, да бъдат с Мене и тия, които {Гръцки: Каквото.} си Ми дал, за да гледат Моята слава, която си Ми дал; защото си Ме възлюбил преди създанието на света.


Казва Господ, Който прави да е известно това от века".


както ни е избрал в Него преди създанието на света, за да бъдем свети и без недостатък пред Него в любов;


в надежда за вечен живот, който преди вечни времена е обещал Бог, Който не лъже,


Който наистина беше предопределен преди създанието на света, но се яви в скончанието на времената за вас,


И когато свършат свидетелствуването си, звярът, който възлиза от бездната ще воюва против тях, ще ги победи и ще ги убие.


и звярът, който беше и го няма, той е осмият <цар>, който е от седемте, и отива в погибел;


с която блудствуваха земните царе, и земните жители се опиха от виното на нейното блудствуване.


И дяволът, който ги мамеше, биде хвърлен в огненото жупелно езеро, гдето са и звярът и лъжепророкът; и ще бъдат мъчени денем и нощем до вечни векове.


Видях и мъртвите големи и малки, стоящи пред престола; и <едни> книги се разгънаха; разгъна се и друга книга, която е <книгата> на живота; и мъртвите бидоха съдени според делата си по написаното в книгите.


И ако някой не се намери записан в книгата на живота, той биде хвърлен в огненото езеро.


Понеже си опазил Моята заповед да търпиш, то Аз ще опазя тебе от времето на изпитанието, което ще дойде върху цялата вселена да изпита ония, които живеят по земята.


Който победи, ще се облече така в бели дрехи; и Аз никога няма да излича името му от книгата на живота, но ще изповядам името му пред Отца Си и пред Неговите ангели.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos