Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Еклисиаст 7:6 - Ревизиран

6 Защото какъвто е шумът на тръните под котела, Такъв е смехът на безумния. И това е суета.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

6 Защото както е гласът на трънете под котела Така е смехът на безумния. И то суета.

Ver Capítulo Copiar

Верен

6 Защото, какъвто е гласът на тръните под котела, такъв е и смехът на безумния. И това е суета.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 защото смехът на глупавия е като пращенето на тръни под котел. И това е суета.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

6 защото какъвто е шумът на тръните под котела, такъв е смехът на безумния. И това е суета.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

6 защото смехът на глупавите е също, както кога пращи тръне под котел. И това е суета!

Ver Capítulo Copiar




Еклисиаст 7:6
10 Referencias Cruzadas  

Обиколиха ме като пчели, <но> угаснаха като огън от тръни; <Защото> в името Господно ще ги отсека.


Преди да усетят котлите ви <огъня от> тръните, Сурови или обгорели, Той ще ги помете с вихрушка.


Ако мъдър човек има спор с безумен, Тоя се разярява, смее се и няма спокойствие.


Рекох за смеха: Лудост е, - И за веселбата: Що ползува тя?


Ще обърна пируванията ви в жалеене, И всичките ви песни в плач; Ще туря вретище на всички кръстове, И плешивост на всяка глава; И ще причиня жалеене като за единороден син, И краят му ще бъде като ден на горчивина.


Но Авраам рече: Синко, спомни си, че ти си получил своите блага приживе, така и Лазар злините; но сега той тук се утешава, а ти се мъчиш.


Горко на вас, които сега сте наситени; защото скоро ще изгладнеете. Горко <на вас>, които сега се смеете; защото ще жалеете и ще плачете.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos