Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второзаконие 26:5 - Ревизиран

5 А ти да проговориш, казвайки пред Господа твоя Бог: Праотец ми, когато беше скитник сириец, слезе в Египет, гдето престоя, на брой малко <човеци>, а там стана народ голям, силен и многочислен.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

5 и да говориш и речеш пред Господа Бога твоего: Отец ми беше един Сирианин скитаещ се, и слезе в Египет и пришелствува там с малко человеци, и стана там народ голям, силен, и многочислен;

Ver Capítulo Copiar

Верен

5 И ти да отговориш и да кажеш пред ГОСПОДА, своя Бог: Баща ми беше скитащ18 арамеец и слезе в Египет, и живя там с малко хора, но там стана голям, силен и многоброен народ.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 А ти в отговор кажи пред Господа, своя Бог: „Моят баща беше скитащ арамеец, той отиде в Египет и живя като пришълец с малък брой хора, но там от него произлезе голям, силен и многоброен народ.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

5 А ти да отговаряш и да казваш пред Господа, твоя Бог: Моят праотец беше чергар от Арам, слезе в Египет, където престоя с малко на брой хора, а там стана голям, силен и многоброен народ.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Ти пък отговаряй и кажи пред Господа, твоя Бог: моят отец беше странствуващ арамеец, отиде в Египет и се засели там с неколцина човеци, и от него произлезе там народ велик, силен и многоброен;

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

5 А ти да проговориш, казвайки пред Господа, твоя Бог: Праотецът ми, когато беше скитник сириец, слезе в Египет, където се засели с малко на брой човеци, а там стана народ голям, силен и многочислен.

Ver Capítulo Copiar




Второзаконие 26:5
28 Referencias Cruzadas  

Ще те направя голям народ; ще те благословя, и ще прославя името ти, и ще бъдеш за благословение.


но да отидеш в отечеството ми, при рода ми, и <от там> да вземеш жена за сина ми Исаака.


а Исаак беше на четиридесет години, когато взе за жена Ревека, дъщеря на сириеца Ватуил от Падан-арам, и сестра на сириеца Лавана.


И Исав мразеше Якова поради благословението, с което баща му го благослови; и думаше Исав в сърцето си: Скоро ще настанат дните, когато ще оплакваме баща си, тогава ще убия брата си Якова.


Така Исаак изпрати Якова; и той отиде в Падан-арам при Лавана, син на сириеца Ватуила, и брат на Ревека, майка на Якова и Исава.


И тъй, Яков побягна скришно от сириеца Лавана, без да му извести, че си отива.


Но Бог дойде насъне, през нощта, при сириеца Лавана и му каза: Внимавай да не речеш на Якова ни зло, ни добро.


Ето как беше с мене: деня пекът ме изнуряваше, а нощя - мразът, и сънят бягаше от очите ми.


вземете двойно <повече> пари в ръцете си, върнатите в чувалите ви пари, повърнете с ръцете си: може да е станало грешка.


Там ще те храня, (защото остават още пет години на глад), за да не изпаднеш в немотия, ти, домът ти и всичко що имаш.


Бог ме изпрати пред вас, за да съхраня от вас остатъка на земята и да опазя живота ви чрез голямо избавление.


и синовете, които се родиха на Иосифа в Египет, бяха двама: всичките от Якововия дом, които дойдоха в Египет, бяха седемдесет души.


И тъй, Израил се засели в Египетската земя, в Гесенската страна, гдето придобиваха имения, наплодяваха се, и твърде се размножаваха.


Рекоха още на Фараона: Дойдохме да поживеем в тая земя, защото няма пасище за стадата на слугите ти, понеже гладът се засили в Ханаанската земя; затова, молим ти се нека живеят слугите ти в Гесенската земя.


Но колкото повече ги измъчваха, толкова повече те се размножаваха и се разширяваха, така че <египтяните> се отвращаваха от израилтяните.


Всичките човеци, които излязоха из чреслата на Якова бяха седемдесет души; а Иосиф беше вече в Египет.


А потомците на Израиля се наплодиха и размножиха, увеличиха се и< толкова> много се засилиха, <щото> земята се изпълни от тях.


А Яков побягна в сирийското поле; Израил е работил за жена, И за жена е пазил <овце>,


Чрез пророк Господ възведе Израиля от Египет; И чрез пророк той биде опазен.


И тъй, Яков слезе в Египет, гдето умря, той и бащите ни;


Господ вашият Бог ви е умножил; и, ето, днес по множество вие сте като звездите на небето.


Бащите ти слязоха в Египет <на брой> седемдесет души; а сега Господ твоят Бог те направи многочислен, като звездите на небето.


Тогава свещеникът да вземе кошницата от ръката ти и да я тури пред олтара на Господа твоя Бог.


Господ не ви предпочете нито ви избра, за гдето сте по-многочислени от всичките <други> племена; защото вие сте най-малочислени от всичките племена.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos