Филипяни 2:8 - Новият завет: съвременен превод8 той се смири и стана покорен до смърт — до смърт на кръст. Ver CapítuloMás versionesЦариградски8 и като се намери по образ както человек смири себе си, и послушлив биде даже до смърт, и смърт на кръст. Ver CapítuloРевизиран8 и, като се намери в човешки образ, смири Себе Си и стана послушен до смърт, даже смърт на кръст. Ver CapítuloВерен8 и като се намери в човешки образ, смири Себе Си и стана послушен до смърт, даже смърт на кръст. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20138 Той смири Себе Си и стана послушен дори до смърт – до смъртта на кръста. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание8 и като се намери в човешки образ, смири Себе Си и стана послушен до смърт, даже смърт на кръст. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)8 смири Себе Си, бидейки послушен дори до смърт, и то смърт кръстна. Ver Capítulo |