Филимон 1:20 - Новият завет: съвременен превод20 Да, братко, бих искал да си ми полезен в Господа. Ободри сърцето ми в Христос. Ver CapítuloMás versionesЦариградски20 Тъй, брате, дано да получа аз това добро от тебе в Господа: успокой сърцето ми в Господа. Ver CapítuloРевизиран20 Да! брате, нека имам тая печалба от тебе в Господа; освежавай сърцето ми в Христа. Ver CapítuloВерен20 Да, брате, нека имам тази полза от теб в Господа – освежи вътрешното ми естество в Христос. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201320 И така, брате, успокой сърцето ми в името на Господа и това ще е моята полза от тебе заради Него. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание20 Да, брате, нека имам тази печалба от тебе в Господа; освежавай сърцето ми в Христос. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)20 Да, брате, дано да получа от тебе в Господа, което прося: успокой сърцето ми в Господа. Ver Capítulo |