Филимон 1:14 - Новият завет: съвременен превод14 Но без твоето съгласие не искам да правя нищо, за да не вършиш добрина по принуда, а по желание. Ver CapítuloMás versionesЦариградски14 но без твоето мнение не рачих да сторя нищо, да не би твоето добро да бъде като по нужда, но самоволно. Ver CapítuloРевизиран14 но без <да зная> твоето мнение не искам да сторя нищо, за да не бъде твоята добрина като от принуждение, но самоволна. Ver CapítuloВерен14 но без твоето съгласие не искам да направя нищо, така че твоята добрина да не бъде по принуждение, а доброволна. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201314 но без твое съгласие не исках да извърша нищо, за да бъде твоята добрина доброволна, а не по принуда. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание14 но без да зная твоето мнение, не искам да направя нищо, за да не бъде твоята добрина като от принуждение, а доброволна. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)14 ала без твое съгласие не исках нищо да извърша, за да бъде твоята добрина не като по принуждение, а доброволна. Ver Capítulo |