Римляни 8:39 - Новият завет: съвременен превод39 нито нещо във висините, нито нещо в дълбините, нито каквото и да е от създаденото може да ни отдели от Божията любов, която имаме в Христос Исус, нашия Господ. Ver CapítuloMás versionesЦариградски39 нито височина, нито дълбочина, ни друго някое създание не ще може да ни отлъчи от любовта Божия която е в Христа Исуса Господа нашего. Ver CapítuloРевизиран39 нито височина, нито дълбочина, нито кое да било друго създание ще може да ни отлъчи от Божията любов, която е в Христа Исуса, нашия Господ. Ver CapítuloВерен39 нито височина, нито дълбочина, нито което и да било друго създание ще може да ни отлъчи от Божията любов, която е в Христос Иисус, нашия Господ. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201339 нито висините, нито дълбините, нито друго някакво творение ще може да ни отлъчи от Божията любов, която се прояви чрез Иисус Христос, нашия Господ. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание39 нито височина, нито дълбочина, нито кое и да било друго създание ще може да ни отлъчи от Божията любов, която е в Христос Исус, нашия Господ. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)39 ни височина, ни дълбочина, нито друга някоя твар ще може да ни отлъчи от любовта Божия в Христа Иисуса, нашия Господ. Ver Capítulo |