Римляни 3:22 - Новият завет: съвременен превод22 Бог прави хората праведни чрез вярата в Исус Христос и това се отнася за всички, които вярват, понеже няма разлика между хората, Ver CapítuloMás versionesЦариградски22 сиреч, правдата Божия чрез вярата в Исуса Христа за всички и на всички които вярват; защото няма разлика. Ver CapítuloРевизиран22 сиреч правдата от Бога, чрез вяра в Исуса Христа, за всички и на всички, които вярват; защото няма разлика. Ver CapítuloВерен22 тоест Божието оправдание чрез вяра в Иисус Христос, за всички (и на всички), които вярват; защото няма разлика, Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201322 Оправдаването от Бога чрез вяра в Иисус Христос е за всички и върху всички вярващи, защото няма разлика: Ver CapítuloБиблия ревизирано издание22 а именно Божията правда, чрез вяра в Исус Христос, за всички и на всички, които вярват; защото няма разлика. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)22 Божията правда чрез вяра в Иисуса Христа е у всички и върху всички вярващи; защото няма разлика: Ver Capítulo |
но знаем, че човек става праведен пред Бога не като спазва закона, а като вярва в Исус Христос. Затова ние положихме вярата си в Христос Исус, за да станем праведни пред Бога, защото сме повярвали в Христос, а не защото сме спазили закона, понеже никой няма да стане праведен пред Бога, като спазва закона.