Римляни 14:3 - Новият завет: съвременен превод3 Който яде всичко, не трябва да презира онзи, който не яде някои неща. И този, който не яде някои неща, не трябва да осъжда онзи, който яде всичко, защото Бог го е приел. Ver CapítuloMás versionesЦариградски3 Който яде да не презира тогоз който не яде; и който не яде да не осъжда тогоз който яде; защото Бог го е приел. Ver CapítuloРевизиран3 Който яде, да не презира този, който не яде; и който не яде, да не осъжда този, който яде; защото Бог го е приел. Ver CapítuloВерен3 Който яде, да не презира този, който не яде, и който не яде, да не съди този, който яде, защото Бог го е приел. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20133 Който яде всичко, да не презира онзи, който не яде, и който не яде, да не осъжда онзи, който яде всичко, понеже Бог го е приел. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание3 Който яде, да не презира този, който не яде; и който не яде, да не осъжда този, който яде; защото Бог го е приел. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)3 Който яде, да не презира оногова, който не яде; и който не яде, да не осъжда оногова, който яде, понеже Бог го е приел. Ver Capítulo |