Първо Тимотей 4:3 - Новият завет: съвременен превод3 Те забраняват на хората да се женят и им говорят, че трябва да избягват някои храни, които Бог създаде, за да се приемат с благодарност от онези, които вярват и знаят истината. Ver CapítuloMás versionesЦариградски3 и запрещават жененето, и заповядват въздържане от ястия които Бог създаде да ги употребяват с благодарение верните и тези които са познали истината. Ver CapítuloРевизиран3 които запрещават жененето <и заповядват> въздържание от ястия, които Бог създаде, за да се употребяват с благодарение от ония, които вярват и разбират истината. Ver CapítuloВерен3 които забраняват жененето и заповядват въздържане от ястия, които Бог създаде, за да се приемат с благодарение от онези, които вярват и познават истината. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20133 Те забраняват да се встъпва в брак и заповядват въздържане от ястия, които Бог е създал, за да се употребяват с благодарност от вярващите – онези, които са познали истината. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание3 които забраняват жененето и повеляват въздържане от ястия, които Бог създаде, за да се употребяват с благодарение от онези, които вярват и разбират истината. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)3 които забраняват да се встъпва в брак и съветват въздържане от ястия, що Бог е създал да ги ядат с благодарност верните, и ония, които са познали истината. Ver Capítulo |