Първо Тимотей 1:17 - Новият завет: съвременен превод17 На вечния Цар, на безсмъртния и невидимия, на единствения Бог — чест и слава за вечни векове! Амин. Ver CapítuloMás versionesЦариградски17 А на Царя на вековете, на нетленнаго, невидимаго, едного премъдраго Бога, чест и слава във веки веков. Амин. Ver CapítuloРевизиран17 А на вечния Цар, на безсмъртния, невидимия, единствения Бог, да бъде чест и слава до вечни векове. Амин. Ver CapítuloВерен17 А на Царя на вековете, на нетленния, невидимия, единствения Бог, да бъде чест и слава до вечни векове. Амин. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201317 А на Царя на вечността, на непреходния, невидимия, единствен премъдър Бог – чест и слава за вечни времена. Амин. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание17 А на вечния Цар, на безсмъртния, невидимия, единствения Бог, да бъде чест и слава до вечни векове. Амин. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)17 А на Царя на вековете, на нетленния, невидимия, едничкия премъдър Бог чест и слава вовеки веков. Амин. Ver Capítulo |