Първо Солуняни 1:5 - Новият завет: съвременен превод5 защото ви донесохме Благата вест не само с думи, но и със сила, със Святия Дух и с дълбоко убеждение. Вие знаете как живеехме, когато бяхме сред вас. Правехме го за ваше добро. Ver CapítuloMás versionesЦариградски5 защото нашето към вас благовествуване не стана само със слово, но и със сила, и с Духа Светаго, и с голямо удостоверение, както знаете какви бяхме заради вас помежду ви. Ver CapítuloРевизиран5 защото нашето благовествуване между вас не беше само с думи, но и със сила, със Светия Дух и с голяма увереност; както и знаете, какви се показахме помежду ви заради вас. Ver CapítuloВерен5 защото нашето благовестие не дойде до вас само с думи, но също и със сила, със Светия Дух и с голяма увереност; както и знаете какви се показахме помежду ви заради вас. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20135 защото нашето благовестие достигна до вас не чрез слово, но и чрез сила, и чрез Светия Дух, и с пълна убеденост. Знаете как се държахме във вашата среда заради вас. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание5 защото нашето благовестване между вас не беше само с думи, но и със сила, със Святия Дух и с голяма увереност; както и знаете какви се показахме помежду ви заради вас. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)5 защото нашето благовестие беше към вас не само със слово, но и със сила и с Духа Светаго, и с голяма увереност: сами знаете, какви бяхме за вас помежду ви. Ver Capítulo |