Първо Петрово 4:6 - Новият завет: съвременен превод6 Затова Благата вест бе проповядвана и на мъртвите, така че макар да са били осъдени на физическа смърт, както всички хора, чрез Духа да живеят вечно, както Бога. Ver CapítuloMás versionesЦариградски6 Понеже за това се проповяда благовестието и на мъртвите, за да се съдят по человечески във плът, а да живеят по Бога в дух. Ver CapítuloРевизиран6 понеже затова се проповядва благовестието и на мъртвите, тъй щото, като бъдат съдени по човешки в плът, да живеят по Бога в дух. Ver CapítuloВерен6 Затова именно беше проповядвано благовестието и на мъртви, за да бъдат съдени по човешки в плът, но да живеят по Бога в дух. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20136 Ето защо благовестието беше проповядвано и на мъртвите, та като бъдат съдени като живи хора, да живеят духом според волята на Бога. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание6 понеже затова благовестието беше проповядвано и на мъртвите, така че като бъдат съдени по човешки в плът, да живеят по Бога в дух. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)6 Затова именно и на мъртвите беше благовестено, за да бъдат съдени по плът като човеци, а да живеят по Бога духом. Ver Capítulo |