Първо Петрово 2:10 - Новият завет: съвременен превод10 Вие, които някога не бяхте народ, сега сте Божият народ. Вие, на които не беше показана милост, сега сте получили милост. Ver CapítuloMás versionesЦариградски10 вие които някога си не бяхте народ, а сега народ Божий, някога си непомилвани, а сега помилвани. Ver CapítuloРевизиран10 <вие>, които някога си не бяхте народ, а сега сте Божий народ, не бяхте придобили милост, а сега сте придобили. Ver CapítuloВерен10 които някога не бяхте народ, а сега сте Божи народ, не бяхте получили милост, а сега сте получили. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201310 Вие, които някога не бяхте народ, сега сте Божий народ; които не познавахте Божията милост, сега бяхте помилвани. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание10 вие, които някога не бяхте народ, а сега сте Божий народ, не бяхте придобили милост, а сега сте придобили. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)10 вие именно, които някога бяхте не народ, а сега сте народ Божий; които бяхте непомилувани, а сега помилувани. Ver Capítulo |