Първо Коринтяни 6:13 - Новият завет: съвременен превод13 „Храната е за стомаха и стомахът е за храната“ — това е вярно, но Бог ще сложи край и на едното, и на другото. Нашите тела не са за сексуални грехове, а за да служим на Господа, и Господ е за телата ни. Ver CapítuloMás versionesЦариградски13 Ястията са за търбуха, и търбухът е за ястията; но Бог и него и тях ще унищожи. А тялото не е за блудодеяние, но за Господа, и Господ е за тялото; Ver CapítuloРевизиран13 Храната е за стомаха, и стомахът е за храната; но Бог ще унищожи и него и нея. А тялото не е за блудодеяние, но за Господа, и Господ е за тялото, Ver CapítuloВерен13 Храната е за стомаха, и стомахът е за храната; но Бог ще унищожи и него, и нея. А тялото не е за блудство, а за Господа, и Господ е за тялото. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201313 Храната е за корема и коремът – за храната, но Бог ще премахне и едното, и другото. Тялото обаче не е за блудство, а за Господ, и Господ – за тялото. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание13 Храната е за стомаха и стомахът е за храната; но Бог ще унищожи и него, и нея. А тялото не е за блудодеяние, но за Господа, и Господ е за тялото, Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)13 Храната е за корема, и коремът за храната; но Бог ще погуби и едното и другото. Ала тялото не е за блудство, а за Господа, а Господ – за тялото. Ver Capítulo |