Първо Коринтяни 10:4 - Новият завет: съвременен превод4 и всички пиха едно и също духовно питие, защото пиеха от духовния камък, който ги съпровождаше, и този камък беше Христос. Ver CapítuloMás versionesЦариградски4 и всички от истото духовно питие пиха; защото пиеха от духовния камик който ги придружаваше; и този камик бе Христос. Ver CapítuloРевизиран4 и всички да са пили от същото духовно питие, (защото пиеха от една духовна канара, която ги придружаваше; и тая канара бе Христос), Ver CapítuloВерен4 и всички са пили от едно и също духовно питие, защото пиеха от духовната Канара, която ги придружаваше – и тази Канара беше Христос. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20134 и всички пиха едно и също духовно питие, защото пиеха от духовната скала, която идваше след тях, а скалата беше Христос. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание4 и всички да са пили от същото духовно питие (защото пиеха от една духовна канара, която ги придружаваше; и тази канара беше Христос), Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)4 и всички пиха едно и също духовно питие; защото пиеха от духовния камък, който идеше подире им; а камъкът беше Христос. Ver Capítulo |