Откровение 19:11 - Новият завет: съвременен превод11 Тогава видях небето разтворено, а пред мен — бял кон, чийто ездач се наричаше Верен и Истинен, защото справедливо съди и воюва. Ver CapítuloMás versionesЦариградски11 И видях небето отворено, и ето кон бял, и онзи който седеше на него наричаше се Верен и Истинен, и с правда съди и воинствува; Ver CapítuloРевизиран11 След това видях небето отворено, и ето бял кон, и Оня, Който яздеше на него, се наричаше Верен и Истинен, и съди и воюва праведно. Ver CapítuloВерен11 След това видях небето отворено, и ето, бял кон, и Онзи, който яздеше на него, се наричаше Верен и Истинен, и Той съди и воюва в справедливост. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201311 След това видях небето отворено и ето – там имаше бял кон, а Онзи, Който седеше на него, се нарича Верен и Истинен. Той съди и воюва справедливо. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание11 След това видях небето отворено и ето, бял кон, и Онзи, Който яздеше на него, се наричаше Верен и Истинен и съди и воюва с правда. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)11 И видях небето отворено, и ето, кон бял. Оня, Който яздеше на него, се нарича Верен и Истинен, и Той праведно съди и воюва; Ver Capítulo |