Матей 4:17 - Новият завет: съвременен превод17 Оттогава Исус започна да проповядва, като казваше: „Покайте се, защото небесното царство наближава.“ Ver CapítuloMás versionesЦариградски17 От тогава започна Исус да проповядва и да казва: Покайте се; защото наближи царството небесно. Ver CapítuloРевизиран17 От тогава Исус започна да проповядва, казвайки: Покайте се, защото наближи небесното царство. Ver CapítuloВерен17 Оттогава Иисус започна да проповядва, като казваше: Покайте се, защото наближи небесното царство. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201317 Оттогава Иисус започна да проповядва, казвайки: „Покайте се, защото небесното царство наближи.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание17 Оттогава Исус започна да проповядва, като казваше: Покайте се, защото наближи небесното царство. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)17 Оттогава Иисус начена да проповядва и да казва: покайте се, защото се приближи царството небесно. Ver Capítulo |