Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 22:43 - Новият завет: съвременен превод

43 Исус им каза: „Защо тогава, вдъхновен от Духа, Давид го нарича «Господ», като казва:

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

43 Казва им: Как прочее Давид духом го нарича Господ и казва:

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

43 Казва им: Тогава как Давид чрез Духа Го нарича Господ, думайки:

Ver Capítulo Copiar

Верен

43 Каза им: Тогава как Давид чрез Духа Го нарича Господ, като казва:

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

43 Той им каза: „Как тогава Давид, напътван от Духа, Го нарича Господ, като казва:

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

43 Каза им: Тогава как Давид чрез Духа Го нарича Господ, като казва:

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

43 Казва им: как тогава Давид по вдъхновение Го нарича Господ, казвайки:

Ver Capítulo Copiar




Матей 22:43
10 Referencias Cruzadas  

Самият Давид, вдъхновен от Святия Дух, каза: «Господ каза на моя Господ: Седни от дясната ми страна, докато сложа твоите врагове в краката ти.» Псалм 110:1


„Братя, трябваше да се изпълни Писанието, в което Святият Дух предрече чрез думите на Давид, че Юда, който беше един от нас и служеше с нас на Бога, ще води онези, които арестуваха Исус.“


Затова искам да ви осведомя, че никой, който говори чрез Божия Дух, няма да каже: „Проклет да е Исус!“ И само чрез Святия Дух човек може да каже: „Исус е Господ!“


Затова, както казва Святият Дух: „Ако днес чуете Божия глас,


Защото по волята на човека никога не се е раждало пророчество, а водени от Святия Дух, хората са изричали послания от Бога.


В Господния ден Духът ме завладя и чух зад себе си силен, звучащ като тръба глас,


В същия миг Духът ме завладя. Пред мен в небето имаше престол, на който седеше някой.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos