Матей 22:11 - Новият завет: съвременен превод11 Тогава царят влязъл да огледа гостите и видял един човек, който не бил облечен в сватбарски дрехи. Ver CapítuloMás versionesЦариградски11 И като влезе царят да прегледа гостите, видя там человек не облечен със сватбарска дреха: Ver CapítuloРевизиран11 А царят, като влезе да прегледа гостите, видя там един човек, който не бе облечен в сватбарска дреха. Ver CapítuloВерен11 А царят, като влезе да прегледа гостите, видя там един човек, който не беше облечен в сватбарска дреха. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201311 Царят, като влезе да види насядалите, забеляза там един човек, който не бе облечен в сватбарска премяна, Ver CapítuloБиблия ревизирано издание11 А царят, като влезе да прегледа гостите, видя там един човек, който не беше облечен в сватбарска дреха. Ver Capítulo |