Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 20:12 - Новият завет: съвременен превод

12 казвайки му: «Тези хора бяха наети последни и работиха само един час, но ти им плати толкова, колкото и на нас, а ние работихме цял ден под жаркото слънце!»

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

12 и казваха: че тези последните един час работиха, и тях си направил равни с нас, които претеглихме теготата на деня и пека.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

12 Тия последните иждивиха само един час; и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.

Ver Capítulo Copiar

Верен

12 Тези последните работиха само един час и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата!

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 и казаха: „Тези, последните, работиха един час, а ти ги постави наравно с нас, които понесохме тежестта на деня и жегата.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

12 Тези, последните, работиха само един час; и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.

Ver Capítulo Copiar




Матей 20:12
20 Referencias Cruzadas  

Като си го взели, те зароптали против стопанина на имота,


Като задуха южнякът, казвате: «Ще бъде горещо.» Така и става.


Защо да се хвалим тогава? Няма за какво. Това е изключено не от закона на делата, а от закона на вярата.


Тъй като Бог е един, той ще направи праведни както юдеите, така и езичниците чрез вяра.


Дори и сега все още сме гладни и жадни, облечени в дрипи, бити и бездомни.


Тайната истина е, че чрез Благата вест езичниците са наследници заедно с юдеите, те са част от същото тяло и заедно участват в обещанието, което Бог даде в Христос Исус.


Слънцето изгрява и с палещите си лъчи изсушава растението. Цветът му окапва и хубостта му загива. Така е и с богатия: докато крои планове за работата си, ще повехне.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos