Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Матей 19:8 - Новият завет: съвременен превод

8 Исус отговори: „Моисей ви позволи да се развеждате с жените си, защото отказахте да приемете Божието учение. Но в началото разводът не е бил позволен.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

8 Казва им: Моисей заради жестокосърдието ваше дозволил ви е да си напущате жените, а изначало не бе така.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

8 Каза им: Поради вашето коравосърдечие Моисей ви е оставил да си напущате жените; но отначало не е било така.

Ver Capítulo Copiar

Верен

8 Каза им: Поради вашето коравосърдечие Мойсей ви е позволил да си напускате жените, но отначало не е било така.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Отвърна им: „Заради вашето коравосърдечие Мойсей ви е разрешил да напускате жените си. Но отначало не беше тъй.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

8 Каза им: Поради вашето коравосърдечие Моисей ви е позволил да напускате жените си; но отначало не е било така.

Ver Capítulo Copiar




Матей 19:8
14 Referencias Cruzadas  

Фарисеите попитаха: „Защо тогава Моисей е заповядал: «Дай й документ за развод и се разведи с нея!»?“


Казвам ви, че всеки, който се разведе с жена си и се ожени за друга жена, върши прелюбодейство. Мъжът може да се разведе с жена си само ако тя му изневери.“


Исус му отговори: „Нека бъде така сега. Редно е за нас по този начин да извършим всичко, което Бог изисква.“ Тогава Йоан се съгласи да кръсти Исус.


Демоните молеха Исус: „Ако ни прогониш от тези хора, изпрати ни в стадото свине!“


Исус им отговори: „Той ви написа тази заповед, защото отказахте да приемете Божието учение.


След известно време Исус се яви на единадесетте ученика, когато вечеряха. Той им се скара за тяхното неверие и коравосърдечност, защото не бяха повярвали на онези, които го бяха видели възкръснал.


Но казвам това само като съвет, а не като заповед.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos